翻硕考研书籍一览表 18年考研,北师大翻译硕士怎样考研复习?

[更新]
·
·
分类:行业
3421 阅读

翻硕考研书籍一览表

18年考研,北师大翻译硕士怎样考研复习?

18年考研,北师大翻译硕士怎样考研复习?

1、先去北师大研究生官网上看看考试科目都有哪些。另外不知道你是mti口译还是笔译呢?以我的经验来说,mti翻硕4科是政治 翻译硕士英语 英语翻译基础 汉语写作和百科。
2、知道考试科目后还得看北师大有没有参考书目,一般招生简章都有写参考书,但是我觉得参考书一般没有很大用处,翻译考的就是翻译能力,备考中每天多练习最好。
3、针对每一个科目买对应的书针对性训练,市面上有很多翻译类型的书籍,翻译硕士英语主要就是考各种实事热点英汉互译短语这些,这个平时多积累,见到就记;英语翻译基础主要就是文章类型的英汉互译了,这个没什么好说,平时多进行段落翻译;汉语写作和百科主要就是考汉语写作能力以及百科知识,汉语写作就类似于一般大作文,有些学校还有小作文,百科知识就是古今中外的百科知识问答了,有些学校是选择题,有些学校是简答题,还是多积累。
4、说了这么多,还是看北师大历年翻硕的考题方向了,最好是去考研论坛找到北师大的翻硕学姐学长是最好了,直接询问备考经验,最好是找到历年真题,这样就更有把握,即使没有真题,很多人会在考完之后有回忆版真题,那也很不错的。
以上都是手打,如有不当还请见谅,最后祝愿考研顺利。

只有身份证的人没办法回答这个问题。不合适。

口译硕士好考吗?

其实不难考。
因为考上这个专业的一部分人,有的英语真的很一般,但是还是考上了,学校还不错。关键还是在于自己。
而且这个跟六级考试是不同的。下面,我给大家简单罗列几条翻硕备考指南吧,希望能给大家点参考。
1、首先你不是英语专业语感肯定会弱一些,有空多背背新概念3或者2,语法这一块一定要认真了,因为翻译是非常注重语法学习的。
2、然后决定考取的院校。做做该校近几年的真题。虽然每年都不同,但是肯定有注重的一方面。考试前,一定要关注该校的考试大纲。这点事非常重要的。
3、有关复习:多看看读读百科知识里的作文,把好的地方可以背背或者抄下来。其他的如政治、经济、文化等等都需要你平时的积累。
4、翻译硕士英语提醒大多是词汇,也有少量语法题目,一定要多积累,要有专门的书籍。翻译基础会有三十个术语的翻译。所以你一定要知道常用的术语有哪些。还会涉及到一些流行的术语。短文翻译一个是英译汉,另一个就是汉译英了。
5、政治到后期报个冲刺班,多做真题多总结多背。应该就没问题了。