hand翻译成中文 hands的中文谐音是什么?

[更新]
·
·
分类:行业
3062 阅读

hand翻译成中文

hands的中文谐音是什么?

hands的中文谐音是什么?

/#39h?ndz/,中文谐音: 汗子
n. [解剖] 手(hand的复数)
v. 给,传递(hand的单三形式)
They bound his hands together.
他们把他的双手绑在一起。
The town fell into enemy hands.
那个小镇落到敌人手里了。
Her hands were blue with cold.
她的双手冻得发青。
Her hands had started to shake.
她的手早已哆嗦起来。
He hid his face in his hands.
他用手捂住了脸。

hand to 造句?

Hand to mouth ≠从手到嘴
这三个词我们明明都认识,连到一起应该怎么翻译呢?其实Hand to mouth的正确意思是:勉强糊口;艰辛度日。
I live from hand to mouth.
我穷到勉强能吃上饭。
Egg on your face ≠鸡蛋在你脸上被鸡蛋砸到脸上,这该是个多么令人尴尬和难堪的场面。所以,这句话正确的意思是:处境很尴尬,感到羞耻、羞愧。
轻松玩转单词
John asked Rose to marry him, but Rose refused. I saw an egg on Johns face.
John向Rose求婚,但是被Rose拒绝了。我看到John很尴尬。
You dont say ≠ 你别说
这句话是用来表示“在听到某事之后,感到非常惊讶”,可以翻译为:不是吧?!真的吗?
You dont say! Let me have a look!
真的吗?我去看看!
“流口水”英语怎么说?
流口水的英语表达是:mouth is watering.
My mouth is watering.
我都流口水了。
“我服了”英语怎么说?
中文里面的“我服了”,可以有两层含义:
1. 用来表示:我真的无语了,可以用:Im speechless!
Im speechless because of the result!
对于这样的结果,我真是无语了。
2. 如果是被 气到放弃挣扎了,可以用:I have nothing to say
Sorry, I lost track of time!
对不起,忘了约会时间!
Again I have nothing to say!
又忘了?我真是服了!