tend中文翻译 流连忘返与流连忘返的区别?

[更新]
·
·
分类:行业
4352 阅读

tend中文翻译

流连忘返与流连忘返的区别?

流连忘返与流连忘返的区别?

“流连忘返”,汉语成语,意思是玩乐时留恋不愿离开,忘记了返回。常形容对美好景致或事物的留恋。可以翻译为“enjoy oneself so much as to forget to go home或linger on with no intent to leave”。
例句:
那里风景如画,令游客流连忘返。
The picturesque view is a great attraction to visitors who tend to linger on there.

上课的时间到了用英语的三种形式怎么说?

上课的时间到了用英语的三种形式:
1、Its time for class。
2、Its time to have classes。
3、Its time for having classes。
详细解释:
1、time
英 [ta?m] 美 [ta?m]
n.时间次时代时刻。
vt.为…安排时间测定…的时间调准(机械的)速度拨准(钟、表)的快慢。
vi.合拍和谐打拍子。
adj.定时的定期的[美国英语]分期(付款)的。
int.[体育]时间到,(一场或一局等的)比赛时限,暂停。
例句:Time passed, and still Ma did not appear。
时间一点点过去,马先生仍然没有出现。
2、class
英 [klɑ:s] 美 [kl?s]
n.班阶级等级种类。
vt.把…归入某等级,把…看作(或分类、归类)把…编入某一班级。
adj.很好的,优秀的,出色的。
vi.属于…类(或等级),被列为某类(或某级)。
例句:There is lots of reading in class。
课上要进行大量的阅读。

get lost有丢失的意思吗?

get lost没有丢失的意思
get lost 滚开;走开
1.
But I gave you a map so you wouldnt get lost!
但我怕你迷路,给过你一张地图!
2.
We always get lost in London.
我们在伦敦老是迷路。
3.
Stay close together ─ I dont want anyone to get lost.
紧紧靠在一起,我不想把谁给丢了。
4.
She was concerned that she might miss the turning and get lost.
她担心自己会错过转弯的地方而迷路。
5.
Middle children tend to get lost in the shuffle.
排行居中的子女往往得不到充分的关注。
6.
When I told you to get lost I didnt expect to be taken literally.
我叫你“滚开”,并没让你按字面意思来理解呀。
7.
Get lost, buster!
走开,小子!
8.
Im here all by myself and I know Im going to get lost
这里只有我一个人,我知道我会迷路的。
9.
No matter how well you know Paris, it is easy to get lost
不管你对巴黎多么熟悉,也很容易迷路。
10.
Tourists often get lost and stray into dangerous areas
游客常会迷路并误入危险区域。
柯林斯高阶英汉双解学习词典
11.
When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.
当一部书被翻译成另一种语言后,所有那些语言上的精妙之处就都丢失了。