穿井得一人翻译 “国人道之,闻之于宋君”的闻是什么意思?

[更新]
·
·
分类:行业
5097 阅读

穿井得一人翻译

“国人道之,闻之于宋君”的闻是什么意思?

“国人道之,闻之于宋君”的闻是什么意思?

意思是:全国人都把“凿井得一人”这个消息相互传说着,一直传到宋国国君的耳朵里。 具体释义: 1、国人道之:都城的人谈论这件事。
国:古代国都也称“国”。
2、闻之于宋君:这件事被宋君听到了。之:代词,指前文的“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。 这句话出自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》中的《穿井得一人》,作者是吕不韦。

闻之于宋君词类活用?

闻之于宋君,这句话中的“闻”,属于文言文词类活用现象中的不及物动词的使动用法,使……闻,让……听到。这句话出自战国时期吕不韦的《吕氏春秋 穿井得人》“有闻而传之者曰:穿井得一人。国人道之,闻之于宋君。”
这里,两个“之”字,都是代词,指传言这件事,闻之于宋君,让宋国国君听到了这件事。这几句话的意思是,有人听到传言说,挖井得一人。城里人便都议论这件事,让宋国国君听到了这件事。”

穿井得一人虚词归纳?

(1)之
①宋之丁氏——之,助词,的。
②有闻而传之者——之,代词,这话。
③国人道之——之,代词,指“穿井得一人”这件事。
④闻之于宋君——之,代词,这件事。
⑤得一人之使——之,助词,的。
⑥求闻之若此——之,定语后置的标志,语序应为“若此之求闻”。
(2)而
①家无井而出溉汲——而,表示承接,不译。
②有闻而传之者——而,表示递进,就。
(3)其
①及其家穿井——其,代词,他的。
②其人曰——其,代词,那。
③奈何忧其坏——其,代词,它。
(4)于
①宋君令人问之于丁氏——于,介词,向。
②非得一人于井中也——于,介词,在。

穿井得一人划分节奏?

宋之/丁氏,家/无井/而/出溉汲,常/一人/居外。及/其家/穿井,告人/曰:“吾/穿井/得一人。”有/闻而/传之者:“丁氏/穿井/得一人。”国人/道之,闻之/于宋君。宋君/令人/问之/于丁氏。丁氏/对曰:“得/一人之使,非得/一人/于井中也。”求/闻之/若此,不若/无闻也。
翻译:
宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。