怎么把翻译公司做好 六级翻译及写作如何提高,急?

[更新]
·
·
分类:行业
4978 阅读

怎么把翻译公司做好

六级翻译及写作如何提高,急?

六级翻译及写作如何提高,急?

大家好,我是ANNA,我来回答。
关于六级翻译作文怎么提高,首先有一个问题,我不清楚你是不是为了12月份的6级考试,应该还有一段备考时间,所以你首先要保持的就是心态不能乱。因为我从你的问题中看出你属于处于一种很焦虑的状态。距离考试还有一个多月的时间,我觉得你这会应该保持镇定,按照原有计划去复习。
其实就跟我们学汉语一样,我们从小就学习语文,但是往往现在好多人大学毕业了,走上社会了,那作文写的也很菜,文章写的也很水,有时候我们进行语言翻译,可能你从一个方言翻译到普通话时候,可能翻译的都不是很准确,更何况学了没多久,应用也少的英语呢。
翻译和写作其实是循序渐进的过程,都需要长久的积累,所以这种事是急不得的。我下面从备考和专业提升两个方面来谈论这个问题。
(1)备考6级考试
首先假设你是为了今年的六级考试,在临近这一个多月的时候,应该将重点放在听力和阅读上,因为这两个方面分值应该是最大的,而翻译和写作能拿到及格分偏上一点就好了,关于六级考试这个方面应该是有些技巧的,网上到处都是,照着做就OK了。
英语考试的基础都是词汇量,你只有大量的词汇量,你才能去了解整个英文意思,哪怕是整个一段话,你懂了80%的单词,你也能猜一个大概,所以从单词开始。
翻译最重要的就是正确性和合适性,目前做一些真题,你背一些经典的句子和例子,这两项都没有快速提升的办法,你只能把往年的真题做了又做,先翻译和写作,再对照答案,一遍又一遍去修正。
(2)英语水平提高
在这个方面你应该有了一定的英语基础,但仍然要继续加强三方面锻炼。 
1?背
就是提高了你的翻译能力,跟你的写作能力,这需要你有一个长久的计划,需要保持长时间词汇量的积累,要养成一个习惯。这个阶段你可以不用通过单词本去积累词汇量,就可以通过一些其他的英文媒介去增加,还能增加语境练习。
2?读
阅读一些报纸,读一些新刊或者是读一些英文名著,先读英文版的,然后对照读中文版的,然后看看自己的差距在哪块。
3?写
其实跟我们小时候写日记是一样的,只不过现在你用英语的方式去写。也许一开始你只能写个两三句,慢慢的这方面就会增强不少。

英语只会直译,翻译不好,怎么办?

您只会直译,翻译不好,在中国翻译界,一般遵循严复提出的信达雅,只会直译,如果翻译的正确,则只是达到了信,翻译不好则没有达到雅。
首先,做翻译要掌握足够的单词量。像非英语专业的学生,要掌握六千左右的词汇量,英语专业的学生词汇量不低于一万,英美国家以英语为母语的大学程度的人词汇量平均在二万五千以上,而且随着科技的发展,英语的词汇量也在不断地增加,牛津英语词典收录的从古至今的英语单词大约有60万个左右,这么说吧,尽量多地掌握单词,多多益善。
其次,做翻译还要看具体翻译的范围。翻译基本上有社科类和自然科学类,社科类有文学、人文、历史、地理、法律等,自然科学类更是包罗万象,有医药、化工、机械、电子、生物、计算机软硬件、人工智能等等,翻译社科类,需要了解相关的背景知识才能达到雅,而且还要有深厚的中文功底,翻译自然科学类的内容,需要了解相关科目的知识,否则翻译出来也是驴唇不对马嘴。现在很多人在翻译时机械地套用翻译软件翻译出来的东西,这跟信达雅更是相差了十万八千里。
最后,无论做什么,都要有一颗坚持的心。英语翻译也是这样,需要不断地学习相关的背景知识和日新月异的科技知识,不断地积累词汇量,唯有如此,才有可能做好信达雅,英语翻译勤为径,学海无涯苦作舟,只要努力,总会有收获,祝成功。