trados辅助翻译实践报告 有没有一拍会计题出答案的那种软件了?

[更新]
·
·
分类:行业
3180 阅读

trados辅助翻译实践报告

有没有一拍会计题出答案的那种软件了?

有没有一拍会计题出答案的那种软件了?

翻译软件都是辅助软件,有道、灵格斯都可以,但是你专门翻译会计英语的话,建议使用Trados,可以建立数据库,随着时间你翻译的多了,就有记忆功能,就可以拿软件预翻了,省去很多时间和精力!

汉语和孟加拉语互译的软件怎样下截?

如果您是指一般翻译工具,可以用google翻译查看答题意思,如果是专业翻译工具Trados、DeJaVu、Heartsome都可支持小语种的翻译

sdl trados怎么样?

还行。SDL Trados是世界上最流行的计算机辅助翻译(CAT) 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务。

请问你什么是trados匹配率啊?怎么能看出来匹配率是多少?麻烦详细告知,谢谢?

以2007为例,用workbench的时候,如果当前打开的翻译单元里的句子,在这之前已经翻译过(或类似),那么workbench中会自动显示出以前翻译过的那句相同或相似的句子,记忆中的这个句子和你当前翻译的句子相似的程度可以理解为匹配率,完全相同那就是精确匹配,如果是相似那就是模糊匹配(比如标点或个别单词短语的不同)。

eci是什么职位?

项目协调员
1、负责IT、金融类的技术文档和产品手册等的文档翻译、校对工作;
2、熟练掌握各种本地化翻译工具(SDL trados、Trans studio、Wordfast、Fortis、SDLX),根据公司的项目流程和质量标准,处理项目文件;
3、严格遵守TM与词汇表,尊重原文,高质量高标准地完成项目经理安排的翻译工作;
4、具备积极主动的学习精神,不断提高自己的专业能力。